Psalm 139:12

SVOok verduistert de duisternis voor U niet; maar de nacht licht als de dag; de duisternis is als het licht.
WLCגַּם־חֹשֶׁךְ֮ לֹֽא־יַחְשִׁ֪יךְ מִ֫מֶּ֥ךָ וְ֭לַיְלָה כַּיֹּ֣ום יָאִ֑יר כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה כָּאֹורָֽה׃
Trans.

gam-ḥōšeḵə lō’-yaḥəšîḵə mimmeḵā wəlayəlâ kayywōm yā’îr kaḥăšêḵâ kā’wōrâ:


ACיב  גם-חשך    לא-יחשיך ממך ולילה כיום יאיר--    כחשיכה כאורה
ASVEven the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike [to thee].
BEEven the dark is not dark to you; the night is as bright as the day: for dark and light are the same to you.
DarbyEven darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
ELB05Auch Finsternis würde vor dir nicht verfinstern, und die Nacht würde leuchten wie der Tag, die Finsternis wäre wie das Licht.
LSGMême les ténèbres ne sont pas obscures pour toi, La nuit brille comme le jour, Et les ténèbres comme la lumière.
Schso ist auch die Finsternis nicht finster für dich, und die Nacht leuchtet wie der Tag; Finsternis ist wie das Licht.
WebYes, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen